スタジオジブリの名曲を“中国語”でカヴァーしたCDアルバム
『華流ジブリ』(ふぁ〜りゅうじぶり)が1月26日(水)に発売されます!
最近では、サントリー「烏龍茶」CMでアニメ『うる星やつら』オープニング曲「ラムのラブソング」がカヴァーされるなど、中国語はアニソンとの相性もバッチリ! 今作のヴォーカルには、新人ながら、中国の大学の中国語学部を卒業した
瑛莉子(えりこ)を起用。ネイティヴに引けを取らない中国語のクオリティに仕上がっています。1月22日(土)には、リリースを記念し「博品館TOY PARK」銀座本店にてインストア・ミニライヴ(14:00〜&16:00〜)が開催されるとのこと。ぜひお出かけを。
※1月26日発売
●瑛莉子
『華流ジブリ』(BALL-1004 税込1,800円)
01. さんぽ(『となりのトトロ』より)
02. 崖の上のポニョ(『崖の上のポニョ』より)
03. いつも何度でも(『千と千尋の神隠し』より)
04. カントリー・ロード(『耳をすませば』より)
05. 風の谷のナウシカ(『風の谷のナウシカ』より)
06. もののけ姫(『もののけ姫』より)
07. やさしさに包まれたなら(『魔女の宅急便』より)
08. 君をのせて(『天空の城ラピュタ』より)
09. テルーの唄(『ゲド戦記』より)
10. となりのトトロ(『となりのトトロ』より)
※
特設サイトでは試聴を公開中!